倾世皇妃床第18集:我想要英文版寓言的歌词

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/04/24 16:59:12
GOD REST YOU MERRY CENTLEMEN

『寓言』是盗版的!

盗版自英国民歌“天赐欢乐”,英文名为“God Rest You Merry Gentlemen”,不相信的可以找出来听一下,看看寓言的高潮部分是不是盗版了这首歌。我对张韶涵这种行为表示强烈的鄙视!

天赐欢乐歌词如下:
God rest you merry, gentlemen,
Let nothing you dismay,
Remember Christ our Savior
Was born on Christmas Day;
To save us all from Satan's power
When we were gone astray.
Oh tidings of comfort and joy,
Comfort and joy,
Oh tidings of comfort and joy!

From God our heavenly Father
A blessed angel came;
And unto certain shepherds
Brought tiding of the same;
How that in Bethlehem was born
The Son of God by name.
Oh tidings of comfort and joy,
Comfort and joy,
Oh tidings of comfort and joy!

"Fear not, then," said the angel,
"Let nothing you affright;
This day is born a Savior
Of a pure virgin bright,
To free all those who trust in him
From Satan's power and might."
Oh tidings of comfort and joy,
Comfort and joy,
Oh tidings of comfort and joy!

Now to the Lord sing praises,
All you within this place,
And with true love and brotherhood
Each other now embrace;
this holy tide of Christmas
Doth bring redeeming grace.
Oh tidings of comfort and joy,
Comfort and joy,
Oh tidings of comfort and joy!

God rest ye merry, gentlemen,
Let nothing you dismay
Remember Christ our Saviour
Was born on Christmas Day
To save us all from Satan's power
When we were gone astray.
O tidings of comfort and joy,
Comfort and joy;
O tidings of comfort and joy!

"Fear not," then said the angel
"Let nothing you affright
This day is born a saviour
Of a pure virgin bright
To free all those who trust in him
From Satan's pow'r and might"
O tidings of comfort and joy,
Comfort and joy;
O tidings of comfort and joy!

The shepherds at those tidings
Rejoiced much in mind,
And left their flocks a-feeding
In tempest, storm and wind
And went to Bethlehem straightaway
This blessed babe to find
O tidings of comfort and joy,
Comfort and joy;
O tidings of comfort and joy!

But when to Bethlehem they came
Whereat this infant lay
They found him in a manger
Where oxen feed on hay
His mother Mary kneeling
Unto the Lord did pray
O tidings of comfort and joy,
Comfort and joy;
O tidings of comfort and joy!

Now to the Lord sing praises
All you within this place
And with true love and brotherhood
Each other now embrace
This holy tide of Christmas
All others doth deface
O tidings of comfort and joy,
Comfort and joy;
O tidings of comfort and joy