陆游读书示子肆其三:身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/03/29 00:02:55
身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通的主意思是什么?它的含义?

无题二

[唐]李商隐

昨夜星辰昨夜风,
画楼西畔桂堂东。
身无彩凤双飞翼,
心有灵犀一点通。

这是作者表达爱情的无题诗的前四句。诗人追述说:昨晚在清风徐徐、繁星满天的夜幕中,我们在画楼西边、桂堂东面难得地会见了,可匆匆分手后我就再见不到你了。只恨我身上没有长上两只彩凤的翅膀,不能飞到你的身边。不过,我们俩的心像灵异的犀角一样,息息相通。从而表达了对意中人的一往情深。

灵犀 : 指犀牛角。传说犀牛是灵异之兽,角上有条白纹,从角端直通大脑,感应灵敏,故称灵犀。这里借以
比喻彼此心意相通。

用与比喻两个相爱的人之间的那种默契与相思.不管有多远,只要心里有对方,万水千山也是阻隔不了的.这就是心与心之间爱的交流、灵魂的交流。

就是两个相爱的人,心心相映

只恨我身上没有长上两只彩凤的翅膀,不能飞到你的身边。不过,我们俩的心像灵异的犀角一样,息息相通。从而表达了对意中人的一往情深。

这句,重在后面,讲的是两个人心心相印,虽然不能像鸟儿一样,比翼双飞,却可以心连心,共享人伦

无题
作者:【李商隐】 年代:【唐】 体裁:【七律】 类别:【未知】

昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。
身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。
隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。
嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。

【注解】:
1、画楼、桂堂:都是比喻富贵人家的屋舍。
2、灵犀:旧说犀牛有神异,角中有白纹如线,直通两头。
3、送钩:也称藏钩。古代腊日的一种游戏,分二曹以较胜负。把钩互相传送后,藏
??于一人手中,令人猜。
4、分曹:分组。
5、射覆:在覆器下放着东西令人猜。分曹、射覆未必是实指,只是借喻宴会时的热
??闹。
6、鼓:指更鼓。
7、应官:犹上班。
8、兰台:即秘书省,掌管图书秘籍。李商隐曾任秘书省正字。这句从字面看,是参
??加宴会后,随即骑马到兰台,类似蓬草之飞转,实则也隐含自伤飘零意。

【韵译】:
昨夜星光灿烂,夜半却有习习凉风;
我们酒筵设在画楼西畔、桂堂之东。
身上无彩凤的双翼,不能比翼齐飞;
内心却象灵犀一样,感情息息相通。
互相猜钩嬉戏,隔座对饮春酒暖心;
分组来行酒令,决一胜负烛光泛红。
可叹呵,听到五更鼓应该上朝点卯;
策马赶到兰台,象随风飘转的蓬蒿。

【评析】:
??所谓“无题”诗,历来有不同看法:有人认为应属于寓言,有人认为都是赋本事
的。就李商隐的“无题”诗来看,似乎都是属于写艳情的,实有所指,只是不便说出
而巳。
??此诗是追忆所遇见的艳情场景。先写筵会时地;接着写形体相隔,人情相通;再
写相遇的情意绵绵;最后写别后离恨。艳丽而不猥亵,情真而不痴癫。
--引自"超纯斋诗词"bookbest.163.net 翻译、评析:刘建勋

【注释】:
送钩,古代宴会中的一种游戏,把钩在暗中传递,让人猜在谁手中,猜不中就罚酒。射覆,古代的一种游戏,在器皿下覆盖东西让人猜。兰台,即秘书省,掌管图书秘籍,时李商隐任秘书省正字。

参考资料:唐诗三百首全唐诗 姜葆夫、韦良成选注《常用古诗》