华裔张丽视频:英语高手请进

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/05/10 09:35:47
let him work out ,with the help of other children if he wants it ,whta this word says ,what the answer is to that problem, whether this is a good way of saying or doing this or not.如何翻译?

先纠正一下,你的句子中的“whta”应该是“what”,“the answer”应该是“answer”。
句子大意是:

让他自己琢磨(他想要别的小朋友帮忙也行),这个词说的是什么,那个问题的答案是什么,为什么这样说好,为什么这样做好。

翻译讲究流畅,所以应根据意思做一些适合汉语习惯的技术处理。

让他制定出, 在其它孩子帮助下如果他要它,这个词认 为的whta,什么这个答复是对那个问题, 是否这是一个好方式说或做这。

我同意"网上漂流客"的说法,他翻译的不错

让他想出 , 藉由其他孩子的帮忙如果他想要它 , whta 这一个字说 , 答案是什么对那一个问题,是否这是说或做这的好方法。

让他独自解决,或借其他孩子力量解决

我也同意网上漂流客的说法,我强烈鄙视那些用翻译软件翻译的人。