太平保险服务电话:古文翻译

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/04/28 19:27:10
孟母戒子(《韩诗外传》)

【选文】
孟子少时,诵(1),其母方织。孟子辍然(2)中止,乃复进。其母知其讠宣 (3)也 ,呼而问之:“何为中止?”对曰:“有所失,复得。”其母引刀裂其织,以此戒(4)之。自是之后,孟子不复讠宣 矣。
【注释】
(1)[诵]背诵。(2)[辍然]突然停止的样子。(3)[讠宣 ]xāun,遗忘。(4)[戒]警告。 z"8

铁杵磨针(《方舆胜览》)
磨针溪,在眉州象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。过小溪,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:“欲作针。”太白感其意,还卒业。媪自言姓武。今溪旁有武氏岩。
【注释】
(1)[媪]ǎo,年老的妇女。(2)[卒]完成。

凿壁偷光(《西京杂记》)
【选文】
匡衡勤学而无烛;邻舍有烛而不逮(1),衡乃穿壁(2)引其光,以书映光而读之。邑人大姓文不识(3),家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。主人怪而问衡,衡曰:“原得主人书遍读之。”主人感叹,资(4)给以书,遂成大学(5)。 7; !W
【注释】
(1)[逮]及。(2)[穿壁]在墙上找洞。(3)[文不识]姓文名不识。(4)[资]借。(5)[大学]大学问家。

这三篇古文的翻译(尽量精确)

原文:
磨针溪,在眉州象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。过小溪,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:“欲作针。”太白感其意,还卒业。媪自言姓武。今溪旁有武氏岩。

译文:磨针溪,在眉州象耳山下。传说(宜改作历来传说)李太白在山中读书,还未完成,便放弃离去。越过小溪时,遇到一位老婆婆正在磨铁杵,李太白问她为什麼磨铁杵,她回答:「想把铁杵做成针。」太白体会到老婆婆的用意,回去完成了学业。老婆婆说自己姓武,今天磨针溪旁有武氏岩。

(这是从别处找来的^^,和楼上差不离)