枝繁叶茂拼音是什么:日语翻译

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/05/09 04:27:03
看看表 已经是晚上7点半多了 当还沉浸在胜利的喜悦中的我回到寝室里的时候 一下子就躺到了床上 刚才可能是太高兴了都忘了累了 因为资料真的很重 两个肩膀酸痛的不得了 因为我事先不知道资料会这么重 所以准备的书包很小 在加上肩带很窄 就更会感到沉重 所以我决定明天换一个更大肩带更宽的书包
各位大虾 帮帮小弟把上面的翻译成日语 不盛感激

时计を见ると、もう夜の7时半ぐらいになった。胜利を楽しんでいる私は寮を着った时、すぐベッドに横になった。
今、楽しすぎたのでかも知れないが、もう疲れを忘れてしまった。资料は本当に重いだから、二つの肩は痛くて堪らない。
その前、资料はこんなに重いことを知らなかったので、用意したかばんはとても小さかった。
または、......は狭すぎなので、もっと重いと感じる。だって、明日はもっと大きくて、もっと広い......のかばんを用意すると决める。
不好意思,我现在只学了一年多的日语,还有很多不懂的地方,只能翻到这个程度了。ご免!

看看表(时计を见ると)
已经是晚上7点半多了(もう夜7时半ごろになった)
当还沉浸在胜利的喜悦中的我回到寝室里的时候 一下子就躺到了床上(胜利を楽しんでいる私は寮へ帰ると、すぐ横になった。
刚才可能是太高兴了都忘了累了 (さっきは多分うれしすぎたので、疲れることも忘れた)
因为资料真的很重 两个肩膀酸痛的不得了 (资料が重くて、肩がしびれてしまった)
因为我事先不知道资料会这么重 所以准备的书包很小 在加上肩带很窄 就更会感到沉重 所以我决定明天换一个更大肩带更宽的书包 (资料はこんな重いとは思わなかったので、小さなかばんを用意したのだ。それに()が狭すぎるので、もっと重く感じる、そこで、明日幅の広いやつを変えるつもりだ。

看看表(时计を见ると)
已经是晚上7点半多了(もう既に夜の七时半过ぎだ) 当还沉浸在胜利的喜悦中的我回到寝室里的时候(まだ胜利の喜びに埋もれている私が寮に帰ると)
一下子就躺到了床上(すぐにベットの上で横になった)
刚才可能是太高兴了都忘了累了(さっきは多分嬉しすぎて疲れも忘れてしまっただろう)
因为资料真的很重(书类があまりにも重いから)
两个肩膀酸痛的不得了(肩が痛くて堪らなかった)
因为我事先不知道资料会这么重(书类がこんなに重いとは思わなかったから)
所以准备的书包很小(小さなかばんを用意したのだった)
在加上肩带很窄(おまけに肩の帯が狭いせいで)
就更会感到沉重(いっそう重く感じる)
所以我决定明天换一个更大肩带更宽的书包(だから明日はもっと肩帯が広いかばんにするつもりだ)

ソエソエア・メムセュハヌヘ栁マ7オ羃・狠ヒ オアサケウチスヤレハ、タ遧トマイヤテヨミオトホメサリオスヌ゙ハメタ・トハアコ・メサマツラモセヘフノオスチヒエイノマ クユイナソノトワハヌフォク゚ミヒチヒカシヘ・ヒタロチヒ メ?ェラハチマユ猪トコワヨリ チスク?迈?睿エオトイサオテチヒ メ?ェホメハツマネイサヨェオタラハチマサ瞰篥エヨリ ヒ?ヤラシアクオトハ魏・ワミ。 ヤレシモノマシ逻?ワユュ セヘク・卢ミオスウチヨリ ヒ?ヤホメセ?ィテ?・サメサク?・?逻?・昉トハ魏・

3166