赵丽颖古装造型:哪有林纾翻译的小说?

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/03/29 01:49:05
请问哪里有林纾翻译的小说下载?哪位兄弟姐妹能帮忙一下?

林纾翻译外国小说,始于四十四五岁。1900年,林译《巴黎茶花女遗事》在福州刊行。是为第一部中译西洋小说,“为国人见所未见,一时风行全国,备受赞扬”。随即,商务印书馆邀林专译小说,至他逝世,共发表各类翻译作品222种,其中小说约160种。〔注3〕(另说林译作品共180余种〔注4〕)林译小说里最多的是英国哈葛德作品,共20种;其次是柯南道尔的福尔摩斯系列等,7种。另外属于名家名著的译作有:俄国托尔斯泰 6种,法国小仲马 5种、大仲马2种,英国狄更斯5种、莎士比亚 4种、司各特3种,美国欧文3种,以及《伊索寓言》、易卜生《梅孽》、塞万提斯《魔侠传》、笛福《鲁滨孙飘流记》、斯托夫人《黑奴吁天录》、巴尔扎克《哀吹录》、雨果《双雄义死录》等。林译作品数量之巨、范围之广,创造了“中国现代文学史上前所未有的,也是无人能及的记录”
http://www.51zhishi.com/SoftView74669_2.htm

恐怕难找,近代文言,不好输入.大学图书馆一般都有.