正规货款公司有哪些:一篇科技英语翻译

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/03/28 16:56:41
cene to a device whose function, among others, is to measure
the intensity, or the intensity and the frequency ~color!
of the light reflected by the object. Such a device provides
discrete values for the preceding quantities, associated to
sites on a grid onto which the object is mapped. Thus, a
digital image may be conceived as a two-dimensional array
whose elements represent the intensity, or intensity and frequency,
while their position within the array will be related
to a site on the grid containing the scene; such elements are
known as pixels from picture element.
It is important to mention that the density of points in the
grid as well as the number of discrete values of intensity, or
intensity and frequency will determine the neatness of the
image; that is, the fidelity with which the image represents
the object. However, it is also important to mention that the
density and the number of intensities will be finite and, as a
consequence, the information provided by the digital image
may be incomplete.

cene 对设备作用, 在其他人中, 是测量
强度, 或强度和频率~color!
光反射了由对象。 这样设备提供
分离价值为在先的数量, 联系
站点在对象被映射的栅格。 因而, a
数字图象也许被设想作为一个二维数组
谁的元素代表强度, 或强度和频率,
当他们的位置在列阵之内将是相关的
对一个站点在栅格包含场面; 这样元素是
通认作为映像点从图片元素。
它重要提及密度点在
栅格并且强度的分离价值的数量, 或
强度和频率将确定整洁
图象; 那是 图象代表的保真度
对象。 但是, 它还重要提及
密度和强度的数量有限和, 作为a
后果, 信息提供了由数字图象
可以是残缺不全的。

Cene的装置,其功能等,是衡量强度、频率和强度的颜色~! 根据反映的对象. 这种装置提供不同的价值观念上的数量、地点就有关在电网规划中的物体. 因此, 数字图像可视为二维分子排列,其强度代表、强度和频率,而在他们的立场阵容与一幅电网控制场面;这种分子被称为像素从画面内容.
必须指出,在电网点密度以及相关的价值观强度、频率和强度将决定活泼的形象; 即以诚信的形象,目的是. 但是,也必须指出的密度和强度将有限,因此,提供的资料不完整的数字图像可能.

Cene的装置,其功能等,是衡量强度、频率和强度的颜色~! 根据反映的对象. 这种装置提供不同的价值观念上的数量、地点就有关在电网规划中的物体. 因此,数字图像可以视为二维分子排列,其强度代表、强度和频率,而在他们的立场阵容与一幅电网控制场面;
这种分子被称为像素从画面内容. 必须指出,在电网点密度以及相关的价值观强度、频率和强度将决定活泼的形象;
即以诚信的形象,目的是. 但是,也必须指出的密度和强度将有限,因此,提供的资料不完整的数字图像可能.