张掖安全教育:请翻译一句话

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/05/01 08:39:32
请翻译:An army spokeman stressed that all the soldiers had been ordered to issure clear warnings before firing any shots.

一位军方发言人强调:已经下令所有士兵在每次开火之前必须要发出明确的警告。
“had been” 强调是已经下了命令。
“before firing any shots”隐含了每次射击之前都要发出警告的意思。

军方发言人强调所有士兵在开枪射击前必须听从指挥 发出清晰的警报。
大概是这个意思 如果不对 请提供相关语境

军方发言人强调,所有士兵都被要求在开枪前必须发出明确的警告。

军方发言人强调,所有士兵都必须遵守在射击任何目标前发出清晰警报的规定。

军方发言人强调:没有明确命令不得开火.