木下あずみed2k:死神Life is Like a Boat的歌词以及中文发音

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/05/02 11:17:22
谁能告诉我死神Life is Like a Boat的歌词以及中文发音 还有It's only the fairy tale的歌词以及中文发音???

英文+日文(有罗马拼音)
Nobody knows who I really am
I never felt this empty before
And if I ever need someone to come along
Who’s gonna comfort me and keep me strong

We are all rowing the boat of fate
The waves keep on comin’ and we can’t escape
But if we ever get lost on our way
The waves would guide you thru another day

远くで息をしてる (Tookude iki wo shiteru)
透明になったみたい (toumei ni nattamitai)
暗暗に思えたけど (Kurayami ni omoe takedo)
目隠しされてただけ (mekaku shisarete tadake)

祈りをささげて (Inori wo sasagete)
新しい日を待つ (atarashii hi wo matsu)
鲜やかに 光る海 (Azayaka ni hikaru umi)
その果てまで (sono hate made)

Nobody knows who I really am
Maybe they just don’t give a damn
But if I ever need someone to come along
I know you would follow me, and keep me strong

人の心はうつりゆく(Hito no kokoro wa utsuri yuku)
抜け出したくなる (nukedashita kunaru)
つきはまた新しい周期で (Tsuki wa mata atarashii shuuki de)
船を连れてく (fune wo tsureteku)

And every time I see your face,
The oceans heave up to my heart
You make me wanna strain at the oars,
And soon I can see the shore

Oh, I can see the shore
When will I…. can see the shore?

I want you to know who I really am
I never thought I’d feel this way towards you
And if you ever need someone to come along
I will follow you, and keep you strong

旅はまた続いてく (Tabi wa mada tsudzuiteku)
穏やかな日も (odayakana hi mo)
つきはまた新しい周期で (Tsuki wa mata atarashii shuuki de)
船を照らし出す (fune wo terashidasu)

祈りをささげて (Inori wo sasagete)
新しい日を待つ (atarashii hi wo matsu)
鲜やかに 光る海 (Azayaka ni hikaru umi)
その果てまで (sono hate made)

And every time I see your face,
The oceans heave up to my heart
You make me wanna strain at the oars,
And soon I can see the shore

运命の舟を漕ぎ (Unmei no fune wo kogi)
波は次から次へと (Nami wa tsugi kara tsugi e to)
私たちを袭うけど (Watashitachi wo osou kedo)
それも素敌な旅ね (Sore mo suteki na tabi ne)
どれも素敌な旅ね (Dore mo suteki na tabi ne)
http://zhidao.baidu.com/question/1968961.html

It's only the fairy tale 吗?
那是英文歌

who are those little girls in pain
just trapped in castle of dark side of moon
twelve of them shining bright in vain
like flowers that blossom just once in years
they're dancing in the shadow like whispers of love
just dreaming of place where they're free as dove
they're never been allowed to love in this cursed cage
it's only the fairy tale they believe
they're dancing in the shadow like whispers of love
just dreaming of place where they're free as dove
they're never been allowed to love in this cursed cage
it's only the fairy tale they believe

月球阴暗处的城堡里,那些聚集在一起沉浸在痛苦中的少女是什么人?
十二名少女充满了明亮的光芒,就像是每年只有一次的花簇般尽情的绽放。
她们像爱的私语般在影子里轻盈的舞着,在梦境中她们有如鸽子般自由自在。
她们从未被允许在这个罪恶的牢笼里相爱。少女们相信这仅仅只是一个童话而已。
她们像爱的私语般在影子里轻盈的舞着,在梦境中她们有如鸽子般自由自在。
她们从未被允许在这个罪恶的牢笼里相爱。少女们相信这仅仅只是一个童话而已。

《It's only the fairy tale》

Who are those little girls in pain
这些苦痛的少女们是谁?
just trapped in castle of dark side of moon
她们被囚禁在月亮背后的城堡里
Twelve of them shining bright in vain
这12位少女空虚的散发着光辉
like flowers that blossom just once in years
宛如数年才盛开一次的花朵一样
They're dancing in the shadow like whispers of love
她们如同爱情的呓语般舞动着
just dreaming of place where they're free as dove
仅仅梦想自己能像鸽子一样自由飞舞
They've never been allowed to love in this cursed cage
她们在这座被诅咒的牢笼中连恋爱都不被允许
It's only the fairy tale they believe
她们所深信的不过是个童话而已

www.kugoo.com