长沙拍婚纱照:想知道“第十一小时”有没有什么特别涵义

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/04/24 15:38:37
这个词和某些阴谋有关么?为什么以前会有悬疑推理游戏以此命名?
望赐教!多谢!

这个“第十一小时”在英文的词组所表达的意思(俚语)是“最后时刻,最后关头”

但在我国,不知道是技术上(翻译)的原因还是为了吸引眼球,特地将它(eleventh hour)直接翻译为“第十一小时”

其实还有些俚语是很有趣的...如:
hot air(直译:热空气)----空话,大话,吹牛
duck soup(直译:鸭汤)----好欺侮的人;易如反掌之事
cold fish(直译:冷鱼)----冷酷无情的人
.......还有很多,不赘述。