刘忻综艺节目:日语翻译

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/05/05 07:49:07
"对不起,我的日语不好,听说你的英语很好,不介意的话请用英语与我写信."
用日语怎么说?

すみませんが、私はあまり日本语ができません。あなたは英语が得意と闻いているので、宜しければ英语でお手纸を下さい。
前面两位翻译得也太差了吧。
翻译成日语还是分成两句比较好,所以擅自帮你改了标点符号。

“对不起,我的日语不好,听说你的英语很好,不介意的话请用英语与我写信”正确翻译应该是这样:
すみませんが、私の日本语は下手で、あなたの英语は上手だそうなので、お构いなければ英语で手纸をお书き下さいませんか?

上述是使用了敬语的日语,请作参考!

ずいません、日本语があまり得意ではないので、かまわなければお互いに英语で手纸を书いてもいいですか?ちなみにあなたが英语得意と闻いたですけど

すみません,私の日本语が下手ですから,あなたの英语が上手だそうです,かまらないと英语でてがみをしてくださぃ
好累哦~~~~~~~~~~

ごめん、私の日本语が下手なんですが、あなたは英语がうまいそうなので、よければ英语で手纸を书いてもらいましょうか?