花园球馆惨案:日文中的汉字为什么这样写?

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/04/19 23:51:40
日文中有些汉字写成简体,如“国”;而有一些却写成繁体,如“东”;还有一些却怪模怪样,如“団”。这到底是为什么?

楼上的答案半对半错.日语是日本人根据唐朝时期的文字取其偏旁部首而成是没错,但古代何来繁简字之分?其实你的问题也不妥,存在密切关系但不是同一字的有四类:通假字,异体字,还有近代提出的古今字和繁简字.你说的怪模怪样很有可能是古字或者假借字或者是异体字,不一定就是繁简之别,不过是一般人没见过不知道罢了.
注:我是语言学专业的.

因为日语是日本人根据唐朝时期的文字取其偏旁部首而成.所以难免有些文字是当时古代的一些文字样式.

简化汉字部分只是取繁体字中写法较为简略的一种.
(想到回字有四种写法呢~~汗~)