崩坏2荒野雪原s:葡萄牙是否盛产葡萄?

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/04/25 12:15:41

葡萄牙不盛产葡萄。

PORTUGAL又何以被中国人译为葡萄牙,有人考证说,这应归因于最早与葡萄牙人打交道的广东人,葡萄牙人早在15世纪就来到广东和澳门一带,当时的广东人首次把这个西欧国家不大规范地音译为葡萄牙,当然,也不排除这样的可能性,即广东人在与葡萄牙人的接触中发现,他们的国家盛产葡萄和葡萄酒,因此谐音便译为葡萄牙。

葡萄牙的正式国名为葡萄牙共和国 (A Republica Portuguesa, The Portuguese Republic),简称葡萄牙,很多中国人都会以为,葡萄牙一定是得名于盛产葡萄。葡萄牙虽素有“软木之国”、“葡萄王国”的美称,葡萄牙软木及橡树制品居世界第一,自古以来盛产葡萄和葡萄酒,但葡萄牙语的国名PORTUGAL却毫无葡萄之意。据历史学家考证,PORTUGAL一词来源于拉丁语PQRTU-CALE(音译为波图卡莱),由PORTUS和CALLE两个词合二而一,意为暖港,它早在2000多年前,当罗马帝国向伊比利亚半岛西部扩张时,罗马人发现现代葡萄牙北部杜罗河人海口、今日葡萄牙第二大城市波尔图所在之地是一个暖港,随后罗马人将在此修筑的一个城堡命名为PQRTUCALE。其后数百年间,罗马商人和殖民者源源不断从意大利半岛迁徙至此,于是一个被称为波图卡莱的城镇便渐渐兴旺起来,到公元6一7世纪,在西哥特人统治时期,波图卡莱已成为一个主教区,公元9
世纪,在莱昂王国时期,现今葡萄牙北部从加利西亚脱离出来,成为一个新的行政单位,其首府就是波图卡莱,公元938年,这个行政单位被正式称为波图卡莱地区,从此波图卡莱这一用语便从其广义上开始得到流传。波图卡莱地区由莱昂王国国王委任的一个贵族家族治理,起初这个家族的族长被封为波图卡莱伯爵。
10世纪末,这个家族又被加封为公爵,这意味着波图卡莱地区的管辖范围在扩大,地位的重要性在增强,在人们实际使用的日常口语中,PQRTU-CALE一词中,轻辅音“C”渐为浊辅音“G”所取代,而词尾元音“E\"由轻读渐转消失,慢慢演化成现今的PORTUGAL,300多年后,这个领地在卓有才干的阿方索·恩里克斯领导下,摆脱了同莱昂王国的臣属关系,一举成为独立国家葡萄牙王国。

。。。我笑了。。
这是音译,Portugal,你自己读一下,看是不是葡萄牙。

但是,葡萄牙的确盛产葡萄
它的葡萄牙国名与葡萄无关,而是源于“酒都”波尔图。波尔图是葡国第二大城市,位于里斯本北方300公里。有人说,想发财在波尔图。葡国的上等葡萄酒均产于此,故有“酒都”之称。波尔图原名波尔图加列(PORTVGAL)为不冻港的意思。1143年,葡王阿丰泰·恩里克定都于此,后来波尔图加列改名为波尔图。16世纪中叶,葡萄牙人占据了澳门,当地中国人按粤语将PORTVGAL译成葡萄牙。

否...

NO...

只是音译而已

葡萄牙是音译Portugal这个单词得来的。
很多人会以为葡萄牙这个国家之所以叫“葡萄牙”是因为它盛产葡萄,其实这完全属于顾名思义,葡萄牙的国名“Portugal”在葡萄牙语中实际上是“温暖的港湾” 的意思,14世纪初在葡萄牙人远涉重洋来到澳门时,广东人根据粤语的发音将它翻译成了“葡萄牙”。不过葡萄牙倒确实盛产葡萄,尤其是波尔图

葡萄牙、主要生产葡萄的牙。