被小姐强吻 会传染吗:英文翻译,高手进,有高分送。

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/04/20 20:38:20
我们在机场候机室设立免费上网体验区,通过使用××笔记本,让人们可以体验到由英特尔® 迅驰™ 双核移动计算技术带来的无线上网的乐趣。

(整句翻译,××为品牌,翻译时候仍然可以用××)
专业人事请回答,这个是给老外检查的哦,不能有损中国形象。

答对再+100分,在线急等,快啊!!!!!!
拜托,我也是大学毕业的,不过英语不强罢了,但是 set的过去式和过去分词都是原型我还是知道的。怎么这么多机器人哦!给个像样的答案我,分肯定给!

这个词是从官方网站找到的,大家就别自己翻译了。
英特尔® 迅驰™ 双核移动计算技术
Intel® Centrino® Duo mobile technology

We have set up a free Surfing Zone in the airport lounge, people can enjoy the fun of wireless surfing brought by Intel® Centrino® Duo mobile technology through using x x laptop.

Intel® Centrino® Duo mobile technology 英特尔® 迅驰™ 双核移动计算技术

我们在机场候机室设立免费上网体验区,通过使用××笔记本,让人们可以体验到由英特尔® 迅驰™ 双核移动计算技术带来的无线上网的乐趣。

We are setting up an Internet zone in the airport lobby, in which XX-branded notebooks provide free and reliable service and experience to the public by using Intel® Centrino® Duo mobile technology.

这个绝对不是机器哦

We have set up the free internet experiencing area in the airport departure resting area. By using the xx brand laptop, people can experience the enjoyable wireless internet connection brought to you by Intel® Centrino® Duo mobile technology.

We free access the net the experience area in the airport airport
waiting room establishment, through the use ×× notebook, enables the
people to be allowed to experience by Intel? Rapidly spreads? 双核
the migration computation technology brings the pleasure which
wireless accesses the net

汗···怎么都是机器人啊?

We have setted up the zone of Surfing the Internet for free at the airport lounge,through the use of x x laptop, let people have the experience of the Intel ® Centrino Duo™ wireless mobile computing technology which brings the fun for Internet.