蓝牙4.0 4.2 音质:Nothing is impoissable to a willing heart! believe yourself!

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/05/04 20:00:47
请朋友帮我解答这是什么意思

这句话译家是有一句对应中文成语的,即所谓“有志者事竟成”。另外注意英文口语在表强调时常常会把语气最强烈的重点放在后面,汉语正好反之;反之又反之——即在一般陈述语境时,英语思维讲求的是开门见山,重要的话先说;而汉语习惯是渐入佳境,先礼后兵…因此我们运用英语也要特别注意这种The way of thinking differently——对照这一原则,体会两厢语境,这句话是不是译成“相信自己!有志者事竟成!”更贴切些?

积极的心态就没有什么不可能的(一切皆有可能)相信自己!!

一切皆有可能。相信自己

对于一个有雄心壮志的人来说,没有不可能,相信自己

心有多大,你的舞台就有多宽广

对有志者来说,没有什么是不可能的。相信你自己。