去白俄罗斯是免签:请问《佳人曲》的翻译:一度倾人城,再度倾人国如何翻合适?
来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/05/24 00:45:35
呵呵,我不知道这个要怎么翻译,但是这句话应该是“一顾倾人城,再顾倾人国”吧?
同意一楼的,楼言主字错了!
可能是这么译(词典):一回头全城的人为之倾倒,再回头全国的人都为之倾倒。
呵呵,我不知道这个要怎么翻译,但是这句话应该是“一顾倾人城,再顾倾人国”吧?
同意一楼的,楼言主字错了!
可能是这么译(词典):一回头全城的人为之倾倒,再回头全国的人都为之倾倒。