总裁的孕妻全文免费:帮我翻译一下这些文言文!!求!!

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/04/29 09:23:48
粤中庄有恭,幼有神童之誉。家临镇粤将军署,时为放风筝之戏,适落于将军署之内宅,庄直入索取。诸役以其幼而忽之,未及阻其前进。将军方与客对弈,见其神格非凡,遽诘之曰:“童子何来?”庄以实对。将军曰:“汝曾读书否?曾数对否?”庄曰:“对,小事耳,何难之有!”
将军曰:“能对几字?”庄曰:“一字能对,一百字亦能之。”将军以其言之大而夸也,因指厅事所张画幅而命之对曰:“旧画一堂,龙不吟,虎不啸,花不闻香鸟不叫,见此小子可笑可笑。”庄曰:“即此间一局棋,便可对矣。”应声云:“惨棋半局,车无轮,马无鞍,炮无烟火卒无粮,喝声将军堤防堤防。”

纠正一个错误,这类笔记不属文言。中国文学史一般称此类作品为笔记、白话小说或笔记话本。
所谓‘文言’它有特定的程式,讲得最简单吧,它行文应符合‘起承转合’规定;而且‘文言’严格规定不能使用直白的口头语言,简单说叫:‘言必有据’。此文用了大量的口头语言,明显不合文言体裁的规定。

试戏改原文

庄有恭幼有神童誉。居镇粤将军署侧。戏纸鹞,坠于署苑,有恭求入索之。伺役以其幼未阻。适主客对弈,见其格神遽诘:“稚子何来?”有恭实以对。主曰:“入学乎?擅联?”对曰:“联,小数也。何难之有!”主曰:“擅联数字?”庄曰:“一字能,百字亦能。”主以其言大而悦。指厅事之画命曰:“旧画一堂,龙不吟,虎不啸,花不闻香鸟不鸣,见此小子可笑可笑。”曰:“此棋局可对。”遂应声云:“惨棋半局,车无轮,马无鞍,炮无烟火卒无粮,喝声将军提防提防。”

粤,没明白什么意思,可能是个年代或者地方名称
大体意思是,
某个地方(粤)有一个小孩子,名字是庄有恭,从小很聪明,被人们称为"神童",住在将军府附近,一天,庄有恭在外面放风筝,不小心风筝落到了将军府的院子里,庄有恭直接进入到府里找风筝,门卫看他年幼就没有阻拦.刚好将军在和客人下棋,看到庄有恭面貌非凡,于是问:"你是从那里来的?"庄有恭从实说来.将军又问:"你读过书吗?会对对子吗?"庄有恭说:"会对,很简单嘛,有什么不会的."
将军问:"会对几个字的?"庄有恭说:"一个字的会,一百个字的也会."将军以为他在吹牛,于是指着大厅里面的一幅画,以画来出题:“旧画一堂,龙不吟,虎不啸,花不闻香鸟不叫,见此小子可笑可笑。”庄有恭说:"用你们这局棋,就可以对上."于是说:"惨棋半局,车无轮,马无鞍,炮无烟火卒无粮,喝声将军堤防堤防。”
我是自己理解的,大体差不多就是这种意思

粤,同"越",古族名,泛称百粤.古代越族居住在江浙闽粤各地,故统称为百越。古文中常泛指南方地区.地域相当于现在的广东、广西一带.汉贾谊<过秦论>中有"南取百越之地,以为桂林\象郡,百越之君,俯首系颈~~"之句