红楼梦里的古诗:<<林逋论学问>> 翻译

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/05/03 20:27:27

林逋论学问

学者之问也,不独欲闻其说,又必欲知其方;不独欲知其方,又必欲为其事。而以既问于师,又辩诸友,为当时学者之实务。盖学以学为人也,问以问所学也。既为人则不得不学,既学之则不容不问。

译文:求学的人提问,不光要听师长的论说,还一定要了解他们治学的方法;不光要了解方法,还要实践师长所教诲的事。这其中,既能向师长请教、又能跟朋友探讨,是求学的人最实在的事情。这是因为学习是为了学习做人的道理,提问是为了弄清学习中的疑难。作为一个人不能不学习,学习就当然不能不提问。

求学的人提问,不光要听师长的论说,还一定要了解他们治学的方法;不光要了解方法,还要实践师长所教诲的事。这其中,既能向师长请教、又能跟朋友探讨,是求学的人最实在的事情。这是因为学习是为了学习做人的道理,提问是为了弄清学习中的疑难。作为一个人不能不学习,学习就当然不能不提问。

求学的人问问题,不光要听师长怎么说,还一定要知道这种说法从哪里来;不仅要知道说法从哪里来,还要实践师长的说法.而且,把已经向老师请教过的问题,再和朋友一起讨论,是当时求学之人最实际的事。总之,学习的目的是学做人,提问是要问学过的东西。(要)作人,就不能不学习,已经学了,就不许不提问题。