银光闪闪的拼音怎么写:为什么要改汉城的名字

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/04/29 04:34:10

汉城市今年1月宣布,将该市中文译名改为“首尔”,韩方希望在中国也使用这一新译名。此间专家认为,韩国首都使用中文译名“首尔”,符合国际惯例,也符合中国有关外国地名翻译使用规定。

首尔历史悠久,古时因位于汉江之北,得名“汉阳”。14世纪末朝鲜王朝定都汉阳后,改名为“汉城”。近代朝鲜半岛受日本殖民统治期间,汉城改称“京城”。1945年朝鲜半岛光复后,更名为朝鲜语固有词,罗马字母标记为“SEOUL”,语意为“首都”。

改为首尔,与韩语的发音更为相似;
而且据说汉城一词是由中国的古代皇族所赐,但我不确定。

最早的“汉城”是出至中国的。现在韩国要宣扬大韩民族精神,排除外来文化。就想出该名字。