小说岛主古凌:Remaining economies: West Asia 怎么翻译?

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/05/06 03:46:34

仅剩的“经济舱”:西亚

这个“经济舱”代表能够雇佣廉价劳动力获取大量利益的地方

剩余经济:西亚

剩余价值,西亚

仅剩的“经济舱”:西亚

我觉得意思应该是指西亚的资源是仅剩的了

不知道这是不是经济学词汇
remaining翻译成剩余的、仅剩的都无所谓,但是economies应该译作"经济体"吧!

仅剩的“经济舱”:西亚