微商哪个牌子洗发水好:翻译 2个简单英语习惯用语
来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/05/13 14:48:00
It's a snap.
Don't beat around the bush.
还有一个句子里的say 是什么意思
You may finish the experiment in, say, three weeks.
Don't beat around the bush.
还有一个句子里的say 是什么意思
You may finish the experiment in, say, three weeks.
楼上的回答有些偏差
1.这个很容易 (这是美语的俗语)
2.我同意3楼的意见,兔子不食窝边草,因为这样很容易被敌人发现自己的所在
3.你可以在3周内完成实验,这里的SAY表示一个停顿或思考的过程
有响声!
不要在灌木周围击打。
say,表示考虑的停顿,也有“就是说”的意思
第二句意思可能是:
兔子不吃窝边草
SAY的意思可理解为,假如,比如...
1、快照
2、不要打草惊蛇。
3、say是插入语,无实在意义
aushur34 说的好!!!
它是大声叱骂。
不要打在矮树丛的周围