merry christmas古筝谱:古文翻译,语文

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/05/08 18:14:06
1.或曰”蛟蜃之气所为”,疑不然也.
2.其说甚详,此不具记.

1,或者说"蛟蜃的呼吸造成的",我怀疑不是这样
2,他是的很详细,这里就不具体的写了

语文老师订正楼上的回答——“具”的意思不是“具体”,而是详细。

1,或者说"蛟蜃的呼吸造成的",我怀疑不是这样
2,他是的很详细,这里就不具体的写了

《梦溪笔谈·异事》(北宋·沈括):"登州海中,时有云气,如宫室、台观,城堞、人物、车马、冠盖,历历可见,谓之海市。或曰蛟蜃之气所为,疑不然也。欧阳文忠,曾出河朔,过高唐县,驿舍中夜有鬼神自空中过,车马人畜之声,一一可辨,其说甚详,此不具记。问本处父老云,二十年前尝昼过县,亦历历见人物。土人亦谓之海市,与登州所见大略相类也。"

1.有人说是"蛟蜃"的呼吸造成的,我怀疑不是这样.
2.这个传说很详细,这里就不全部写了。