我和僵尸有个约会如风:求大家帮忙写一篇法语小小文章(写完追加分!)

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/04/30 09:55:40
是一个小小的翻译,内容如下:

我11月19日从巴黎来到上海,因为人生地不熟,语言不通,所以请朋友来机场接我,耽误了她上课,对此我感到很遗憾.实在对不起!
能够保证没有语法错误么?因为要给老师,所以不得不小心些^

我11月19日从巴黎来到上海,因为人生地不熟,语言不通,所以请朋友来机场接我,耽误了她上课,对此我感到很遗憾.实在对不起!
J'arrivais à Shanghai de Paris en 19,Novembre,comme je ne connais rien de la cité,ne plus de parler le language local,je demandais à mon amie de me rencontrer à l'aéroport,Je suis très désolé de lui retarder ses class.Je regrète bp.

I novembre 19 viennent à Changhaï de Paris,Puisqu'est peu familier avec le peuple et l'endroit,La langue ne passe pas,Demande par conséquent à l'ami de venir l'aéroport pour me
rencontrer,Retardé lui pour suivre la classe,Concernant ceci je me sens très regrettableVraiment désolé !