js get post 区别:谁能用英语翻译一下?

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/04/29 07:08:26
原文是:我是真的喜欢上了他,可是他总是看都不看我一眼.我很伤心.谁能帮帮我.我该怎么办,我真的不能失去他.他对我很重要.我为了他,为了和他很好的交流,我试着学中国话,可是我还是不会说.好不容易会说了几句,又说的不好.我每次和他说话之前都先看看书,这样很麻烦的.

I'm really like him(我是真的喜欢上了他),
but he won't even look at me(可是他总是看都不看我一眼).
I'm so sad(我很伤心).
Who can help me?(谁能帮帮我)
What am I going to do?(我该怎么办)
I can not live without him(我真的不能失去他).
He is very important to me.(他对我很重要)
I learn chinese so hard because I want communicate with him,(我为了他,为了和他很好的交流,我试着学中国话)
but I just can not do good on it.(可是我还是不会说)
I learned some chinese, but I can not pronounce very well.(好不容易会说了几句,又说的不好)
I need to look at the translate book before talk to him, it is too complicate.(我每次和他说话之前都先看看书,这样很麻烦的)

hehe:)~原文很口语化,我的翻译:)~~

I very like him, but he always not to look at me,I am very sad,Who can help me? How shall I do? I cannot lose him really.He is very important to me,because him,I want to have a good exchange with him,so I am trying study Chinese,but I still cannot say,say a little but is not good.Before I speak to him I must read the book every time, this is troublesome!

我是真的喜欢上了他,可是他总是看都不看我一眼.我很伤心.谁能帮帮我.我该怎么办,我真的不能失去他.他对我很重要.我为了他,为了和他很好的交流,我试着学中国话,可是我还是不会说.好不容易会说了几句,又说的不好.我每次和他说话之前都先看看书,这样很麻烦的.

I like him so much, but he doesn't even look at me once. I am very sad.Is there anyone can help me? What can I do? I really can't lose him. He's very important to me. I tried to learn Chinese because I wanted to talk to him. But I still can't speak very well. It's not easy for me to do that and I can't do it well. Everytime I need to read the book before I speak to him, that makes a lot trouble to me.

有一定的改动,只会更加清楚的表达原文
上面的如果一个字一个字的翻,那就太死板了

来自英文专业的翻译,专业八级备考中....

Indeed, I fell in love with him, though he never even look at me once, which made me extremely grief-stricken. Oh, god! What shall I do?(原句是两句,不必都翻译出来,且这样更符合英文的习惯)I am unable to lose the man who's really pretty essential to me. For him, for communicating well with him, I tried to learn Chinese, however, still haven't managed it. And sometimes I struggled to learn some words, but I always felt terrible when I was talking. Therefore, I'll have to read books before talking to him even if that's damn troublesome.

^_^

我是真的喜欢上了他,可是他总是看都不看我一眼.我很伤心.谁能帮帮我.我该怎么办,我真的不能失去他.他对我很重要.我为了他,为了和他很好的交流,我试着学中国话,可是我还是不会说.好不容易会说了几句,又说的不好.我每次和他说话之前都先看看书,这样很麻烦的

I fell in love with him indeed,but never catched his eyes,that sadden me very much . Who can help me and tell me what i suppose to do ?I can't lose him ,he means the whole world for me .I tried to learn chinese for convenient talking with him ,yet I still can say a little.I struggled to have learn just a few words, but my tongue is tied before I speak.I had to look at the book when I was going to talk to him , that always made me in trouble .

just check out my translation , hope it will be helpful

I really like her. she always looked at others, but me. I feel very sad. Who can help me? What should i do? I really cannot lose her. She is the special one to me. For her, I am trying to study Chinese, but I still cannot speak well. With my poor speaking of Chinese, our chatting were never smoth. I have to check books before speak with her, everytime, and this is not good.

你的中文很好ㄚ....

试试systransoft.com 免费翻译