淘宝的销量多久清零:约翰.列侬的妻子到底叫大野洋子还是小野洋子?

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/05/01 14:09:02
怎么说法不一样啊?

她原名小野,可是他丈夫的追随者认为是因为她,列侬才放弃音乐的,所以才叫她大野洋子的.

大呗,有他的唱片你要不?
绝对证实是大野洋子。
喜欢欧美音乐的朋友你好,这是我的欧美原版CD像册地址:
http://photo.163.com/openalbum.php?username=qnlygt520
我的CD图片都在这里了!如果想找盘就来看看吧!
还有乐队现场DVD、电影原声等。
如果有您感兴趣就QQ联系我吧!QQ:391108862

正确的译法是"小野洋子",但是最早的翻译是"大野洋子".也就是说早期就翻译错了,可后来发现错了的时候已经习惯叫"大野洋子"了,将错就错.不过问题不大名字只是个代号,知道有这回事就行了.现在还是习惯叫"大野洋子".

大野洋子!新闻里都是这样报的

大野洋子

大野洋子!
haha....