认同鼓励员工的话语:云英未嫁中什么是云英,有典故吗?解释细一点!

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/05/02 20:24:38

罗隐与云英

  记不清是哪年子的事了。在某媒体读到一篇文章,有个作者访问了一位伟人的亲属 —— 一位大龄未婚女性,且从政做到高级干部,文中有一句说这位女士“至今云英未嫁”。我心里咯噔一下,这是对被访者的尊敬还是亵渎?如果这位作者明白“云英未嫁”典故出处,就不会闹这样的笑话了。云英者, 妓女也。不知被访者知晓不知晓,若是知晓,不大为光火,也哭笑不得。
  还得从罗隐说起。罗隐,字昭谏。新登人。生活在晚唐及五代初期。在晚唐十次参加科举考试,都没有考中,便投靠盘据江浙的吴越王钱鏐,在那里官做到盐铁发运副使,奏授司勋郎。罗隐是晚唐著名诗人,四海知名。后梁的朱温还来挖他,叫他去做谏议大夫,可能出于多方面的考虑,他没有去。南唐的李氏王朝派使者来吴越,吴越的人问使者见到罗给事(罗隐,给事是官名)没有?使者说没见,也不知道这个人。吴越的人很诧异说:“四海闻罗,江东何拙之甚?!”用现代话表述:知名度这么高的罗隐,四海都闻名,而你们南唐人却不知道,不是愚昧太很了吗?南唐的使者也回答得巧妙:“为金榜无名,所以不知。”你看,重文凭,重学位之风,自古有之。你罗隐没考上进士,别人就不知道有你这样一个人。说不定这位使者是有意这么说,蔑视罗隐无功名。
  这就落归到罗隐的一首七绝:

  钟陵醉别十余春,重见云英掌上身;我未成名君未嫁,可能俱是不如人。

  在《唐诗别裁》上,诗题是《赠妓云英》(我估计这题目是后人加的)。诗后还有一段注脚:“隐下第,见旧妓云英。云英曰:‘罗秀才尚未脱白!因赠以诗。”按今天的话说:罗隐参加科举考试落榜,遇见老相好妓女云英,云英说:“罗秀才啊,你还没摘掉白丁的帽子! ”罗隐便写了这首诗送她。可见罗隐未去吴越前的潦倒。顺便说说,秀才是对入学读书人的尊称,不是一级功名,所以罗隐还是白丁。
  云英的身份如此 ,前面那位作者把“云英未嫁”用在一位值得尊敬的大龄女性身上,是不是大为不妥?!近来贴了两首七律,当中提到“云英”,特将这故实贴出,求正于大家。
  http://www.yiant.com/bbs/topic.cgi?forum=2&topic=1336

  另注:1.关于典故《裴航遇云英》:
  唐长庆年间,秀才裴航於蓝桥驿机缘巧遇云英,其容姿绝世,航乃重价求得玉杵臼为聘,娶英为妻,最后航夫妇俱入玉峰洞中,食丹仙化,成为神仙眷侣。(见太平广记˙卷五十˙裴航。)
  2.所说的典故和“云英未嫁”有关系吗?
  没有关系。对于“云英未嫁”,前面的那个云英是仙女,这一个是妓女。典故见《唐诗纪事》、《唐才子传》。唐诗人罗隐初赴考,在钟陵与歌妓云英相遇。12年后,已有十次应次不就,又见云英,知她仍未嫁,赠诗曰:"钟陵醉别十余春,重见云英掌上身。我未成名君未嫁,可能俱是不如人。"
  后见"重见云英"喻生不逢时,怜惜之情。清吴伟业《临江仙.逢旧》词中有"落拓江湖常载酒,十年重见云英"句。

“醉别钟林十余春,重见云英掌上身。我未成名卿未嫁,可能俱是不如人。”

这是唐诗人罗隐的一首诗。他一生未仕,多年在外流浪之后回到这个地方,见到了一个当年就认识的妓女云英,云英笑他仍是白丁,他就写了这首《赠妓云英》。

传说这个故事是这样的:相传秀才罗隐初次赴京应举,在钟陵筵上与歌女云英同席。十二年后仍未考中,复与云英相见,受到嘲笑,因而写此诗作答。一个是落第秀才,一个是半老歌女,地位虽有悬殊,命运却是相似。

有诗评说,这两句与其说是反讥云英,倒不如说是借以自嘲。其实如果不从罗隐方面想,从云英方面想,应该也是比较有意思的。

罗隐把成名与嫁人相提并论,可见在古人眼里,女子嫁人与考秀才一样乃是人生最大事业,十年已过,还见云英仍然未成就事业,罗隐不免有同是天涯沦落之感,重见云英掌上身,意思是可见你我事业都未成功,你又何苦来讽刺我?

但我更熟悉的云英是唐传奇中裴航、云英蓝桥驿相传的故事。我愿意云英是仙女,而不是妓女。
唉,仙女大家不知,妓女倒都知道。

出自唐代罗隐的诗:

“醉别钟林十余春,重见云英掌上身。我未成名卿未嫁,可能俱是不如人?”

唐诗人罗隐一生未仕,多年在外流浪之后回到这个地方,见到了一个当年就认识的妓女云英,云英笑他仍是白丁,他就写了这首《赠妓云英》。

后来就用“云英未嫁”表示女性还未嫁人的意思。

有典故,唐代诗人罗隐,原先认识一个叫云英的(好像是妓女吧),在过了好多年之后,又与云英相遇。这时罗隐依然潦倒,未踏上仕途。云英就对罗隐说:“罗秀才尚未脱白。”罗隐有感而发,写了一首诗赠给云英:
“醉别钟林十余春,重见云英掌上身。我未成名卿未嫁,可能俱是不如人。”