大家都不认识的字:想问下of基本用法。我知道有“名词1+of+名词2”

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/04/29 04:49:31
表示“名词2的名词1”
可是按照这么翻译有时候不通。。好像金山词霸of解释中有 “……的”
那什么时候用 ……的 ?
当两边不是名词的时候就这么翻译么?
麻烦大家不忙时候看看,谢谢

我个人认为,其实是表示某种语法关系:
1. 引入前一名词所表示行为的客体, 如
a lover of horror movies( 喜欢恐怖片的人)
fear of dark (怕黑)
any hope of being promoted(提升的希望)
2. 引入前一名词所示行为的主体, 如:
the support of his fans(他的狂热者的支持)
the hate of a politician for his betrayer
(政客对于他的背叛者的憎恨)

一般是,部分+of+整体,如:legs of the table