图片的英文单词:“汉城”的韩语发音是什么?

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/05/02 22:38:08
我的问题是韩国以前用“汉城”这两个汉字的时候,“汉城”的韩语发音,而不是SEOUL(现在叫首尔)的发音,必竟,历史上“汉城”这两个汉字就是现在的SEOUL!我想,韩国人但凡有一点儿历史知识的话,都应该知道“汉城”这个词的!

中国的大多数人理解有误的,韩国根本就没有汉城一说,只是自古以来中国一直这么叫《汉城》。韩国人从以前开始就一直用《서울》一词,只是中国把《서울》叫成汉城,《서울》的念法就是SEOUL,韩国和中国贸易量大,如果不统一的话双方都有可能弄错,为此韩国要求中国把汉城改为《首尔》。

《汉城》变为《首尔》对韩国人来说根本就没有语言上的不同,还是《서울》-SEOUL。

汉城的原文是:한성(hanseong)
李氏朝鲜建立以后定都汉城,改名汉阳(한양, hanyang),中国仍然使用汉城不变。
韩国建立后,改汉阳为서울,中国仍然使用汉城不变。

现在的SEOUL(首尔)是从朝鲜语音译过去的,一直就叫“首尔”

서울