app线上有利活动方案:这句英文说明什么?与爱情有关吗?

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/04/30 03:15:35
我不久前向她表白过,她说很爱一个人(她的男友)我祝福了他们。可是她的家人不同意他们,因为男的家在广州,女孩家在北京。她发给我一个网页www.china5j.com/zhufu/xinyuan.htm 是把我当好朋友看吗?最近她在qq的个人说明里写到:I used to be shinning,but as the time goes by,it fade away,eventually it all gone........
难道他们之间出现了问题?我该怎么鼓励安慰一下她?
可能这个问题问在这里不恰当,但放到烦恼里大家不看英文只看中文,所以希望大家中英文一起看看帮我解答一下。谢谢!

女人版:我曾经光鲜亮丽,但岁月不饶人,慢慢地人老珠黄了,到头来容颜不再......
明星版:我曾经大红大紫,随着时光流逝,舞台灯光渐渐暗淡,最后无踪无影了......
老土版:俺以前也牛逼过,可是过着过着,就一天不如一天了,最后啥都没有了......
将军版:当年金戈铁马气吞万里,如今边疆平定,老夫虎落平原,空余一叹!
教师版:我过去桃李满天下,如今年纪大了,他们翅膀硬了飞了,现在连自己的孩子们也出国深造离我而去了。
农民版:想俺年轻时候气壮如牛,唉老了,连走也走不动了,我这把老骨头唉该入土了。

我曾经光鲜亮丽,可是时光流逝,美丽浙浙褪去,最终完全消失

我曾经灿烂,但随时光流逝,光芒退色,最后消失于无形。。。

(应该是it fades away 和it's all gone吧?)

网页上应该是暗示把你当为好友了。很难根据那句英语判断是否他们间出问题了。

我过去容光焕发,神采奕奕,但随著时间流逝而逐渐凋谢直至消逝

曾经绚烂,奈何岁催人老,光芒散去,消于无形

美丽的洛阳,牛人!顶你!