重庆2017年车展安排表:日文为什么有些文字是汉文呢?

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/04/30 00:11:17

因为是在唐朝时期鉴真和尚东渡日本将中国文化传播到日本,所以才这样。
在唐朝的贞观四年至大和八年(630-834年)这二百零四年间,派来了18次遣唐使,其中十六次到达中国。人数由初期的每次250人增加到500人左右(包括水手)。当时,日本几乎是“全盘唐化”,从均田制、租庸调制、律令格式(包括内容与形式)等典章制度,到衣食住行等生活方式和社会风尚,无不向中国学习。奈良时代沿袭中国典章制度,实现了有名的大化革新。
日本用来表达本国语言的两套字母(假名),是分别由汉字的楷体偏旁和草体全形构成的。镰仓时期(1192--1333年)开始出现所谓“和汉混淆文”,在日文中杂以大量汉文词汇,最后形成今天的日语。据统计,日本语汇中一半以上来源于汉语。

日文源于汉字

日文都是送各国抄来的,里面有各种外来语,中文,英文,法文.....还有一点自己编的

日本的文化来源于中国,文字也不例外,而且他们的平假名和片假名也是中文的行书和楷书的偏旁演变来的。自20世纪中叶,日本政府颁布法令:日本国民以后不许用生僻的汉字起名。以后,日本人的名字也出现了平假名和片假名。

唐朝时期鉴真和尚东渡日本将中国文化传播到日本,所以才这样。同样的,茶道等日本传统习俗也大都来源于中国
日文源于汉字
日文是经过中文改造形成的.如中文:国际=日文:短期

唐朝时期鉴真和尚东渡日本将中国文化传播到日本
日本的文字还是我们中国人帮他们创的,借用汉字的偏旁,部首啊