汇壹凝智:此曲只应天上有,人间难有几回闻.的译文

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/05/11 16:50:43

楼上那是字字对义,恐怕总体不太恰当。

山东师范大学某英语导师(副教授)的解释如下:
This song should only be heard in the paradise,it could hardly be heard on the earth.

字面意思:
这首乐曲应当只能在天国听到,而在人间几乎不能听到。

要点:
something be done 被动句,可翻译为“something被……”
paradise n.天堂;天国;乐园;极乐世界。

This song only should have in the sky, the human life is difficult to have the several returning smell