十宗罪1-7全文txt下载:请问You finally got up是什么时态啊?

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/05/05 08:31:19

这是过去时。

这句话翻译成中文,是“你终于成功了”,是一句赞扬你的话。说这话的时候,成功已经发生,否则就不好赞扬你了。“成功”已经是一件过去了的事情,因此这句话是过去时。

以下两句,也是“你终于成功了”或者“你终于办到了”的同义句子,它们也都用过去时表达:

You finally made it.
You finally did it.

过去时。

过去

个人觉得这句话是“你终于起床了”的意思,而且说话的人不是很高兴……

是过去时倒是没错……

过去时

过去时