小翁双杰宋国华:谁能把这封短信译成英文

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/05/01 12:59:56
Dear sir:

非常感谢你的回复!

在你的来信中提到,你平时所采购的套3的篮子(45*45)也通常不会超过3.3USD., 请问你不是是指我给你所报价格中的第一款产品MH-010, 如果这样的话,我可以决定把价格试度下调,同时为了表示我们对贵司的诚意,现在重新把价格表做了调整.希望你多多关照!
谢谢.
Good luck

Dear Sir:

thank you for your reply
you mentioned in your mail before, as usual, you bought the No.3 basket(45x45) can be more than $3.30. I just want to know if we are talking the same ref. the first item I quoted, MH-010, if so , I can decrease my price, at the same time , to show our sincerity, I have revised the quotation. pls check.
thank you for your kindness
Good luck!

Dear sir:

Thank you for your reply!

You point out in your returning letter that the three baskets you usually purchase will not exceed 3.3 USD. Do you mean the first product of MH-010 in the price list that I gave you? If yes, I will decide to lower the price. At the same time, we re-adjust the price list for letting you know our sincerity.
Thank you!

Sincerely,

名和日期

Dear sir:

Thank you for your reply!

You point out in your returning letter that the three baskets you usually purchase will not exceed 3.3 USD. Do you mean the first product of MH-010 in the price list that I gave you? If yes, I will decide to lower the price. At the same time, we re-adjust the price list for letting you know our sincerity.
Thank you!

Sincerely,

Name & date

Dear sir:

Thank you very much of reply!

Speak of in your letter, the set buy by your peacetime 3 of basket the son(45*45) is also usually can't over 3.3 USDs., Excuse me, you is not mean I to the space that you quote of the first product MH-010, if such, I can decide to try the degree to the price to descend to adjust, doing list of price adjustment afresh now for meaning our sincerity to expensive department in the meantime.Hope you to close to shine on much and much!
Thanks.
Good luck