吉林市内好玩儿的地方:这些英语是什么意思呢???????谢谢!!

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/04/28 15:38:48
live a life of no regret.
Forget, forgive, for who may say that Christmas day may ever come to host or guest again. Touch hands!
Open your ears
If you hear your heartbeat
Then the person you love is loving you ,too
Close your eyes
If there's a smile on your lips
Then the person you love is loving you ,too.
1楼的 怎么读着不顺啊
是不是我打错了????

意译:
live a life of no regret.
过没有遗憾的人生
Forget, forgive, for who may say that Christmas day may ever come to host or guest again. Touch hands!
忘却或是原谅那些向主人或客人说圣诞节可能会再次来临的人.(和他们)握个手吧.
Open your ears
(去细细)聆听
If you hear your heartbeat
若你能听到自己的心跳
Then the person you love is loving you ,too
那么(就意味着)你所爱的人也同样深爱着你.
Close your eyes
闭上眼睛
If there's a smile on your lips
若你的嘴角会微微上扬
Then the person you love is loving you ,too
那么(就意味着)你所爱的人也同样深爱着你.

让你的生活没有遗憾
忘记,原谅,
有人说,圣诞节是给主人也是给来客的礼物
碰触双手
张开你的双耳
倾听你的心跳
那么你爱的人也是爱你的
闭上你的双眼
让你的唇带有微笑
那么爱你的人也是爱你的

让你的生活没有遗憾
忘记,原谅, 有人说,圣诞节是给主人也是给来客的礼物 碰触双手
打开你的耳朵
如果你听的到心跳
那么你爱的人也是爱你的
闭上你的眼睛
如果你的唇上还有微笑
那么爱你的人也是爱你的

生活无悔
忘记并宽恕那些曾经说圣诞节将再次降临主客之手
抚摩双手
用心倾听
如果你听到你的心跳
那么你爱的人也是爱你的
和上双眼
如果你带者微笑
那么你爱的人也也是爱你的

不留遗憾地生活。
忘记不愉快,原谅那些可能会说Christmas day may ever come to host or guest again的人。握握手!
张开耳朵,如果你能听到你的心跳,那么你爱的人也正在爱着你;闭上眼睛,如果你的嘴角挂着微笑,那么你爱的人也正在爱着你。

不好意思,第二句话不太会翻译,不知道come to host or guest怎么翻译,希望可以给你一点小小的帮助。

一楼是机器翻译爱好者。。。