瞿颖图片:《富贵不能淫》全文翻译

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/04/30 09:38:47
《富贵不能淫》全文翻译
居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道。得志,与民由之,不得志,独行其道。富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。

《富贵不能淫》
(原文)居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道。得志,与民由之,不得志,独行其道。富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。
①景春曰:“公孙衍、张仪岂不诚大丈夫哉?
景春说:“公孙衍、张仪难道不是真正的大丈夫吗?”
②一怒而诸侯惧,安居而天下熄。”
他们一生气,诸侯就都害怕;他们安静下来,天下太平。
③孟子曰:“是焉得为大丈夫乎?子未学礼乎?
孟子说:“这怎么能算大丈夫呢?你没有学过礼吗?
④丈夫之冠也,父命之;
男子成年举行冠礼时,父亲给以训导;
⑤女子之嫁,母命之,往送之门,戒之曰:
女儿出嫁时,母亲给以训导,送到门口,告诫她说:
‘往之女家,必敬必戒,无违夫子!’
‘到了你的夫家,一定要恭敬、小心谨慎,不要违背你的丈夫!’
⑥以顺为正者,妾妇之道也。
以顺从为标准的,是妇女之道。
⑦居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道。
住进天下最宽广的住宅“仁”里,站在天下最正确的位置“礼”上,走在天下最正确的道路“义”上。
⑧得志,与民由之;不得志,独行其道。
得志的时候,与百姓一同遵循正道而行。不得志的时候,独自走自己的道路。
⑨富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。”
富贵不能使他迷惑,贫贱不能使他动摇,威武不能使他屈服。这样的人才称得上大丈夫。
(本文摘自《百度文库》)