在古代一旦是多少斤:关于“世界”其词的来源

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/05/04 17:09:13
在现代汉语中,世界、天下、宇宙的含义皆有相似之处。而“天下”,顾名思义,“普天之下”之意;而“宇宙”一词,“宇”为空间,“宙”为时间,《千字文》中有“宇宙洪荒”之句。亦不难理解。而“世界”一词是否是古汉语所有,还是外来音译?是否理解为“人世之界”?

犹宇宙。《楞严经》四:“世为迁流,界为方位,汝今当知,东、西、南、北、东南 、西南、东北、西北、上、下为界,过去、现在、未来为世。”

应该是理解为“人世之界”。

世为迁流,界为方位,汝今当知,东、西、南、北、东南 、西南、东北、西北、上、下为界,过去、现在、未来为世

世界是随着六朝、唐代大量佛经翻译而引进的意译词,后来成为了汉语中的常用词,宋代王禹偁,说过“子美集开诗世界”,可以为证。

塔罗牌中有世界 是大啊卡娜牌