狗笼里垫什么东西:为什么日本有中国字,韩国没有?

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/05/07 15:44:03

韩语字母,是15世纪在朝鲜王朝(1392~1910年)第四代君主世宗大王(1418~1450年)倡导下,由一些学者创造的。它既简单又具有系统性和全面性,被公认为世界最科学的文字之一。韩语字母易于学习和书写,对韩国文盲少,出版业发达做出了巨大贡献.
中文太难,不利于减少文盲全民认字,所以共和国才简化变成现在的简体字.中国古代儒生用一生的精力来学习中文都会出现孔乙己的茴香豆事件,何况其他国家.
韩国古代历史上儒生也都写中文,用朝鲜文的比较少(上层)
好象现在的韩国中学有中文课.

日本在古代就使用日文了,中文比较少.

首先我要说的是,韩国文字里也有中文。而且从现在看,中文还有继续存在在韩文里的必要。

如果,大家不了解韩文(或朝鲜文),那么我来说一说他的由来。韩语由朝鲜语演变而来(通俗点讲,有点类似粤语和普通话的关系,也许不太恰当哦。)。而朝鲜语则是在1441年朝鲜李氏王朝的世宗大王组织创造的,当时叫“训民正音”。之所以当时叫“音”而不叫“语”是因为当时的朝鲜语只有发音,而没有文字,是一种停留在口头上的语言。
后来经过长时间的修订终于有了朝鲜文字。正是因为先有“音”后有“字”,所以朝鲜语里的文字都是表音字——即一个字表一个音,一个音也只有一个字可以表示。
所以韩语是必须要有中文做补充或注释的,否则十分容易产生歧义。
举个例子来说“事实”这个两字,在韩语里跟“实施”“时时”“逝世”“适时”“失事”“史诗”“时事”等均是用同样的韩文表示,如果没有中文注释,恐怕就要出乱子了。

最后补充一句,正因为韩文是如此简单的一中表音的字,所以韩文是相当容易学习的。

谁说没有的!大街上满是!
而且,韩国的头牌大学成均馆里面汉语是必修课。

韩国彻底的运用了韩文

因为隋唐时期,中日两国交往密切,唐朝从贞观年间看时日本来中国的遣唐使有十多批,同来的还有留学生和留学僧.少则200人,多至五六百.他们的素质较高,以便更好的吸收唐朝文化.他们向唐朝赠送礼品,唐朝回礼,这实际是两国之间的贸易.遣唐使回国后,很受重用.他们以唐朝的制度为模式,进行政治改革.日本人受唐朝文化影响很大,他们参照汉字创制了日本文字,在社会生活上至今还保留着唐朝人的某些风尚.

他娘的小日本没创造力呗