侠客风云传手游虎鞭:国内的日本动漫是那里翻译的

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/04/28 21:28:05
翻译质量与台湾相比哪个较好

台湾那里的一般都是从日本引进的,而且都要重新配音
大陆的基本上都是日本音,字幕组再加上字幕
吉林那里的配音是实在无法恭维啊
翻译质量来讲不是差不多就是台湾的好一点,只不过重新配音效果就差了。其实字幕组的翻译也很好,就是不同字幕组在一些人名,地名上翻译会有出入

大多是某某翻译组进行的!
翻译质量没什么问题!
毕竟一种外语不会学出两种来!

很多网上的动画都是由动漫翻译组翻译的.挺不错的.
据说长春那边翻译日本动漫的不少喔.

猪猪、声色狼藉、天香、动漫花园……动画翻译不错。
漫画是jojo、ggyy8什么的,以前的贪婪大陆现在也没有了……
要是耽美就是[梦开始的地方]

大概有吉林长春的把