芦笋高产栽培技术视频:英语翻译中文

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/05/06 03:00:31
With Your Destiny

命中注定

放在句子中还好翻译,才有实际意义,而且with your destiny本身没有这个短语,我觉得可能有:与你的命运相伴,比较合适。大家共同研究吧!!!
命中注定应该是:go by destiny

和你的命运一起

同意四楼的,命中注定。