中汇会计师事务所邮编:这段怎么翻译啊?

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/05/05 17:56:06
[甲]钱塘梁山舟学士同书之父文状公诗正,官至大学士。文庄未达,居凤凰山麓。夫人夜织,儿嬉于旁,虎突入户,夫人惊绝,山舟嬉如故,神色自若。亟问之,曰:“有大兽来,四顾而去,亦不知为虎也。”其后乾隆庚戊,以在籍侍讲入都祝禧(祝寿),不肯诣时相门,有以祸福怵之者,勿顾也。其威武弗屈,以于幼不畏虎时徵之矣。毕秋帆尚书怵沅尝自楚赠大砚,不纳,使人委之而去。越数年,友有宦于楚者,仍附以还之。 怎么翻译啊?谢谢了

钱塘的学士梁山舟的父亲文状公名叫梁诗正,官做到大学士。文庄没有发迹的时候,住在凤凰山麓。

一天晚上,他夫人在织布,他儿子梁山舟在一边玩耍,突然一只老虎进来。他的夫人被吓死,梁山舟却神色自如,在一边自顾玩耍。后来有人问,他说:“有个很大的野兽进来,四下一看就走来,不知道是老虎啊。”

乾隆庚戊年间,在籍侍讲入都向一大官祝寿,只有梁山舟不肯。有人向他讲述福祸的道理,他也不听。他不被威势所屈服的精神,不亚于他年轻是不怕老虎的精神啊。

某秋,帆尚书怵沅从楚地带来一块砚送给梁山舟,梁山舟不收,但送礼的人已经回去。几年后有人在楚地为官,梁山舟托他把礼物送回

大意如此,LZ看我翻译那么多,多给点分吧~

"夫人惊绝",夫人惊吓不已,晕到在地
绝是倒的意思,不是吓死

“四顾而去”是四下看了一下就离开了