贵圈赵熙之:日语中几个“我们”的区别和使用场合是什么?

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/05/01 14:50:46
如下:
私たち
我々
吾ら

如果能举出更的多最好不过,呵呵~~小弟是新手。多谢!:)
汗~~忘了说明了。われら有好几种写法。我说的是”我ら”,这个也是只有古文才会出现吗?

●问题:
日语中几个“我们”的区别和使用场合是什么?

●-たち 表示复数,相当于汉语的[-们]如:
私(わたし)/我----------私たち/我们
ぼく/我------------------ぼくたち/我们
俺(おれ)/我------------俺たち/我们
お前/你------------------お前たち/你们
子供(こども)/孩子------子供たち/孩子们
学生(がくせい)/学生----学生たち/学生们
若者(わかもの)/年轻人--学生たち/年轻人们
动物(どうぶつ)/动物----动物たち/动物们
ネズミ/老鼠--------------ネズミたち/老鼠们
虫(むし)/虫子----------虫子たち/虫子们
ハエ/苍蝇----------------ハエたち---苍蝇们

●-ら 表示复数,相当于汉语的[-们]如:
ぼく/我-------------------ぼくら/我们
俺(おれ)/我-------------俺ら/我们
お前/你-------------------お前ら/你们
やつ/家伙-----------------やつら/家伙们
自分(じぶん)/自己-------自己ら/自己
子供(こども)/孩子-------孩子ら/子供们
官僚(かんりょう)/官僚---官僚ら/官僚们
牛(うし)/牛-------------牛ら/牛们
虫(むし)/虫子-----------虫ら/虫们

我(われ)/我--------------我ら/我们

●汉字重叠表示复数。
我(われ)/我--------------われわれ(我我)/我们
人(ひと)/人--------------人々(ひとびと)/人们
山(やま)/山--------------山々/群山
ところ/地方----------------ところどころ/到处

****************************
我(われ)也写作[吾],单独用的较少,有时出现在歌词里。如:「我は海の子」

我ら也写作[吾ら]。国际歌中的[我们]用的是[我ら]如:「インターナショナルは我らのもの」。日本学校的校歌里多用[我ら]一词。文章中也常见。

われわれ口语很少用,主要用于文章。

私たち ----最一般,最常用的“我们”。

我々(われわれ) ----正式场合的用语,比如在大会上说“我们中国人...”的时候,就要用“我々中国人は...”,语气中隐含着一种自豪感。

吾ら ----极少出现,古文中才会用。

私たち:就是常用的“我们”。

我々(われわれ):演讲时的用语。
吾ら :有时在文章中出现。或者在口语中的俺ら(おれら) 可以互换。

haha

答案中的问题:
与事实不符:
吾ら ----极少出现,古文中才会用。---------------回答者: emily1031 - 大魔法师 八级 2-25 01:06

自己的想象:语气中隐含着一种自豪感。。-------------回答者: emily1031 - 大魔法师 八级 2-25 01:06

定义不准:
我々(われわれ):演讲时的用语。------------------回答者:直升飞机1 - 秀才 三级 2-25 08:29