希尔顿花园酒店英文ppt:苏轼浣溪沙的译文

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/04/29 18:26:47
簌簌衣巾落.................

山脚下兰草嫩芽入小溪,

松林间小路清沙净无泥,

傍晚细雨中杜鹃阵阵啼。

谁说人老不可再年少?

门前流水还能执著奔向西!

不必烦恼叹白发,多愁唱黄鸡

苏轼:《浣溪沙·山下兰芽短浸溪》
游蕲水清泉寺,寺临兰溪,溪水西流。

山下兰芽短浸溪,
松间沙路净无泥,
萧萧暮雨子规啼。
谁道人生无再少?
门前流水尚能西,
休将白发唱黄鸡。

山下的兰草已长得与溪水相连
松林间的小路干干净净的,没有稀泥
天快黑了,细雨中传来了子规的啼叫声
谁说人生就不能再年少
门前的溪水尚且能向西流去
何必自伤白发,感慨“黄鸡催晓”

原文
簌簌衣巾落枣花,村南村北响缲车。牛衣古柳卖黄瓜。
酒困路长惟欲睡,日高人渴漫思茶,敲门试问野人家。

译文
衣巾在风中簌簌作响,枣花随风飘落。村子的南北头响起剿车的支呀声,是衣着朴素的农民在卖黄瓜路途遥远,酒意上心头,昏昏然只想小憩一番。艳阳高照,无奈口渴难忍。于是敲开一家村民的屋门,问可否给碗茶?

赏析
这首词写初夏乡村情景,极富农家生活气息。词上片写景,重在路途之声;下片言事,重在行人之态。纵览全词,起笔于有声,落笔于有声。