魔兽吉安娜h小说:“脑袋一团糟,一团糨糊”用英语怎么表达

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/04/30 02:45:47

你们俩若能住嘴五分钟,我还有可能告诉你们。这吵吵闹闹的弄得我脑子一团糟。
If you'd both shut up for five minutes,I might tell you.I can't think straight with all these interruptions.
我觉得脑子里一团糟。
I feel in such a muddle.
你这个大笨蛋,怎么把事情搞得这样一团糟?你的问题就是在于没脑子。
How did you get into such a mess,you great idiot?Nothing between your ears,that's your trouble.
对搞得一团糟的预算削减大为恼火
was foaming over the disastrous budget cuts.
用两个枕头来抬高他的脑袋),但它更经常地含有使崇高、使高贵或在道德上或智力上提高的意思:
used two pillows to keep his head elevated), but it more often suggests exalting, ennobling, or raising morally or intellectually:
把我们本来很有秩序的生活搅得一团糟(b安妮·泰勒)
turning our ordered life topsy - turvy(bAnne Tyler)
把我们本来很有秩序的生活搅得一团糟(安妮·泰勒)
turning our ordered life topsy - turvy(Anne Tyler)
把工作做得一团糟
to bungle a job
威胁我要敲碎我的脑袋
threatened to knock my block off.
一团糟
pretty mess

with brain fuck-up, full of bullshit

脑袋一团糟 Head snafu