不干胶小广告图片:翻译成汉语

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/05/04 17:06:23
1Nearly all the works are fictional to the extent that converstations they purport to record never in fact took place.

2Perhaps what has been accomplished in the West by way of empiricism is complemented in other systems by placement in the universal

3All acquisition of knowledge is an enlargement of the Self, but this enlargement is best attained when it is not directly sought. It is obtained when the desire for knowledge is alone operative, by a study which does not wish in advance that its objects should have this or that character, but adapts the Self to the characters which it finds in its objects.

1.几乎所有的工作都是虚构的,甚至他们记录的谈话内容实际上也是捏造出来的.

2,也许, 西方人凭经验所完成的事情,从普遍意义上说, 会在另外的体系中得到补充.

3.获得知识可以放大自我, 但如果我们不是为了放大自我而去获得知识时,这种放大作用将更明显. 当我们独自一人去追求知识, 努力地学习不希望学习的目标应该拥有这样或那样的特性,而是去适应我们所学习的目标的特性. 那么这时,自我就得到了放大.

1Nearly 所有的作品是虚构的到那范围 converstations 他们意味着事实上从不记录发生。

已经经由经验主义在西部中是完成的 2Perhaps 在全世界人中的安置旁边的其他系统中被补助

知识的 3All 获得是自己者的扩大,但是当它直接地不被寻找的时候,这扩大最好地被达到。 当对知识的渴求是孤独的职员时候,它被获得, 被不预先愿它的物体应该有这或者那一个个性, 但是使自己者配合个性它在它的物体中找哪一个的一项研究

1 几乎所有的作品都是杜撰的,以至于所有的谈话描写在现实中是没有的。

2 或许西方国家通过君主制来完成的(统治?)是通过在其它体系中的普遍的分权管理来达到的。

3 一切知识的获得是自身的扩展, 这种扩展在无意识下会取得最佳效果。当只有求知欲的时候,通过自然的学习,无意识中调节自己,让自己产生学习目标,这样知识就在增加了。