能提升厨艺的节目:翻译下面一段文字,注意括号里的词的意义或用法。

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/04/29 07:52:20
(策之)不以(其)道,食之尽(其)材,鸣(之)而不能通(其)意,执(策)而临之,曰:“天下无马!”呜呼!(其)真无马邪?(其)真不知马也。

驾御它,不采用正确的方法,喂养它,不能按照千里马的食量让它吃饱,马嘶鸣,可是马的主人又不通晓它的意思,手拿马鞭对着千里马,说:“天下没有好马!”哎!难道是真的没有千里马么?大概是真的不认识千里马吧!
(策之)不以(其)道 策之:驾御马。策,动词,驾御。之,代词,马。其:指示代词 。
鸣(之)而不能通(其)意 之:音节助词,无实意
执(策)而临之 策:名词,马鞭
(其)真无马邪?(其)真不知马也。 其:第一个同“岂”,表疑问反诘,相当于“难道”。第二个,表猜测的语气,可译为“大概”