金万维linux:日语高手,お愿いします。翻译机就免了

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/05/07 11:26:20
ファンタジーやSFは、格下と见なさているみたいですよ。
やはり、大人の人间ドラマでなくてはいかん、という偏见があるようです。
映画に限らず、小说でも、そのような倾向があるのではないでしょうか。
全く、悲しむべき実情です・・・。
でも、そう考えると、『ロード・オブ・ザ・リング』は、快挙としか言いようがないですよね

科幻小说呀空想小说什么的,象是被认为是水平低的东西,人们几乎都有种必须是成人的剧才可以的偏见.
这种偏见不仅存在于电影中也存在于小说中.
真是让人觉得悲哀.
但是,这样想来,不能不说<指环王>是一个壮举.

至于?????? 并且SF, 在案件之下? 井是, 它是, 我们会想看, 是。
终究, 成人的人? 至于? 情况, 与您认为不是戏曲部份? 它似乎是。
不仅电影, 小? 如此, 那种类? 是不是方向, 大概将是吗?
完全地, 这是它应该追悼.... 的现实情况
如此, 当您如此认为, ' 圆环的装载是', 只有英勇行为那里是表示, 您不认为吗?