海纳百川有容乃大 英文:帮忙翻译 谢谢

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/04/29 07:35:29
个孩子在山顶上放羊。一天他觉得很无聊,便突发奇想,站在山顶上向山下高呼:“狼来了!狼来了!”山下村子里正在忙碌的人们听到呼喊纷纷扛着锄头扁担跑上山来。但山上哪里有狼,这只是放羊娃的一个恶作剧。大人们便下山了,这个孩子继续日复一日地放羊。

又一天,他又一次在山顶上高呼:“狼来了!狼来了!”山下的人们听到他一声比一声高的呼救,想必是经过多多少少的犹豫,还是拿着扁担锄头赶上山来。这一次,大人们依然上了当,狼的影子都没有,放羊娃和羊群安然无恙。大人们只好又纷纷下山了。

这一天,狼真的来了。放羊娃在山顶上高声呼救,但任凭他喊破了嗓子,再没有一个大人赶上山来。放羊娃与羊群被狼吃掉了。

A child grazes sheep on the summit. Day he thought very bored, then arises suddenly the fantasy, stands shouts loudly on the summit to the mountain under: "The wolf came! The wolf has come!" Under the mountain in the village is bustling about the people hear shout carry on the shoulder the hoe shoulder pole to run the mountain in abundance. But on the mountain where has the wolf, this only is grazes sheep a baby's practical joke. Adults then descended a mountain, this child continues day after day to graze sheep.

Also one day, he time shouts loudly on the summit: "The wolf came! The wolf has come!" Under the mountain people hear his compared to a high calling for help, thought is process somewhat hesitation, takes the shoulder pole hoe to catch up with the mountain. This, adults still were swindled, wolf's shadow does not have, to graze sheep the baby and the flock of sheep is safe and sound. Adults had to descend a mountain in abundance.

This day, the wolf really came. Grazes sheep the baby loud to call for help on the summit, but whatever he shouted has broken the throat, again does not have an adult to catch up with the mountain. Grazed sheep the baby and the flock of sheep is eaten by the wolf.

A child puts sheep to pasture on the summit of hill.A day he feel very boring, then abrupt fantasy, stand on the summit of hill to halloo below the hills:" The wolf came!The wolf came!" Below the hills village in just hear shout carry on the shoulder a carrying pole of hoe to run up the mountain in succession at the busy people.But top of hill where have the wolf, this just puts sheep to pasture 1 of the 娃 to make practical joke.The adults descended the mountain then, this child continues to put sheep to pasture day after day.

And then a day, he hallooes on the summit of hill once again:" The wolf came!The wolf came!" Below the hills of people hear him a the compare a cry for help highly, want is a process necessarily more or less hesitant, still take the carrying pole hoe head to catch up the mountain.This, the adults ascended to be still, the shadows of the wolf all have no, putting sheep to pasture the 娃 and flock of sheeps safe and sound.The adults have to again in succession next mountain.

This day, the wolf really came.Put sheep to pasture the 娃 to cry for help loudly on the summit of hill, but free to he shouted to break the throat, there is no one more adult catch up mountain.Put sheep to pasture the 娃 and flock of sheeps to be eaten up by the wolf.

A child grazes sheep on the summit. Day he thought very bored, then arises suddenly the fantasy, stands shouts loudly on the summit to the mountain under: "The wolf came! The wolf has come!" Under the mountain in the village is bustling about the people hear shout carry on the shoulder the hoe shoulder pole to run the mountain in abundance. But on the mountain where has the wolf, this only is grazes sheep a baby's practical joke. Adults then descended a mountain, this child continues day after day to graze sheep.

Also one day, he time shouts loudly on the summit: "The wolf came! The wolf has come!" Under the mountain people hear his compared to a high calling for help, thought is process somewhat hesitation, takes the shoulder pole hoe to catch up with the mountain. This, adults still were swindled, wolf's shadow does not have, to graze sheep the baby and the flock of sheep is safe and sound. Adults had to descend a mountain in abundance.

This day, the wolf really came. Grazes sheep the baby loud to call for help on the summit, but whatever he shouted has broken the throat, again does not have an adult to catch up with the mountain. Grazed sheep the baby and the flock of sheep is eaten by the wolf.