美国哥斯拉电影:amid和among的区别?

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/04/30 11:45:48
请不要复制词典的内容!

1、使用范围不同

amid一般侧重指在某个地方的中间或被某个东西包围着或在非同类人中间。

The firm collapsed amid allegations of fraud.

该公司在一片欺诈的指责声中倒闭了。

among一般是指三者或三者以上的同类事物之间。

They strolled among the crowds.

他们在人群中信步而行。

2、用法不同

amid既可用于可数名词之前,也可用于不可数之前。

He finished his speech amid tremendous applause.

他在雷鸣般的掌声中结束了演讲。

among通常只用在可数名词之前。

A British woman was among the survivors.

幸存者中有一位英国妇女。

3、与对象关系不同

among表示一事物游离于一个整体之外,易于分辨出来。

He was among the last to leave.

他是最后离开者之一。

amid表示一事物融入一个整体之中,不易分辨出来。

Children were changing classrooms amid laughter and shouts.      

孩子们在欢笑声和喊叫声中换教室。


扩展资料

与among类似的单词:

between

英 [bɪˈtwi:n] 美 [bɪˈtwin]

prep.在…之间;私下,暗中;在…中任择其一;来往于…之间

adv.当中,中间

Increase the amount of time you spend exercising by walking between 15 and 20 minutes.

步行15至20分钟,增加一下你的运动时间。

与among相反的单词:

beside

英 [bɪˈsaɪd] 美 [bɪˈsaɪd]

prep.不中(目标),不对(题),与…无关;(表示排斥)除…之外;(表示位置)在…旁边,在…一侧,在…附近;(表示关系)与…无关,和…相比,比起…来,比得上

On the table beside an empty plate was a pile of books.

桌上空盘子的旁边是一堆书。

(1)among只接复数名词、表人集体名词、复数意义的代词;而amid除此之外还可接单数名词和不可数名词。

(2)among表同质关系;而amid表异质关系。例如:她被发现置身于死人之间。She was found among the dead. (她是死人)She was found amid the dead. (她是活人)

(3)among表示一事物游离于一个整体之外,易于分辨出来;而amid表示一事物融入一个整体之中,不易分辨出来。

扩展资料:

among与between的比较:among用在三个或三个以上的人或物前,between是用在两者之间, 与and搭配,如between he and me,但不与among搭配,不能说among A, B and C。

表示在某些物体的两边之间时,不管物体的数量多少,用between。divide或share一些东西的时候,单数名词用divide between和share between,而复数名词用between或among都可。

amid和among的区别:

1、使用范围不同

amid一般侧重指在某个地方的中间或被某个东西包围着或在非同类人中间。

among一般是指三者或三者以上的同类事物之间。

例句:

He was celebrated amid his contemporaries. 

他在他的同代人中名声显赫。

Homicide is the leading cause of death among black men 

谋杀是黑人死亡的主要原因。

2、用法不同

amid既可用于可数名词之前,亦可用于不可数之前;among通常只用在可数名词之前。

例句:

He resigned amid allegations of financial impropriety. 

他在财务作假的质疑声中辞职了。

Also among the speakers was the new American ambassador to Moscow.

发言者当中还有驻莫斯科的新任美国大使。

3、与对象关系不同

among表示一事物游离于一个整体之外,易于分辨出来。

amid表示一事物融入一个整体之中,不易分辨出来。

例句:

Amid the chaos, he had lofty aims. 

尽管身处混乱之中,他却怀有崇高的目标。

The resort is popular among ski enthusiasts. 

这个度假地深受滑雪爱好者的喜爱。

区别:

1、among后面的名词是复数可数名词或是集合名词,amid 后面则是单数的抽象名词。有些抽象名词,用于具体事件的场合,常常以复数形式出现,也可以用amid。比如台湾出版的《21世纪英美文法》就指出:amid(st)后多接单数形式的词语,但也可以接复数形式的词语:

He walked amid(st) the snow. 他在雪中步行。

Amid(st) warm applause the honoured guests mounted the rostrum. 在热烈的掌声中贵宾们登上了主席台。

He persevred amid(st) all these difficulties. 他在重重困难中坚持下来了。

The curtain fell amid(st) the cheers of the audience. 在观众欢呼声中闭幕。

2、among表同质关系;而amid表异质关系。也可以说among 指三者或三者以上的同类事物之间。amid 正式用词,侧重指在某个地方的中间或被某个东西包围着或在非同类人中间;

3、其实among与amid在现代英语的区别词典都间接地有所提及:amid属于正式用法,属于比较文的用法,属于比较旧的用法。

比如《朗文当代英语辞典》中的那个句子,在现代英语中显然可以用among来代替amid:He sat among the trees. 他坐在树林中;

4、among表示一事物游离于一个整体之外,易于分辨出来;而amid表示一事物融入一个整体之中,不易分辨出来。

扩展资料:

但事实上,在现代英语中,among与amid已不像传统语法所规定的那样使用,事实上amid用于普通的复数已很常见,比如最新出版的《朗文当代英语辞典》在amid词条只给出了一个例句,接的就是普通的复数名词:

He sat amid the trees. 他坐在树林中。

‘among’和’amid’都含有“在其中”的含义,但是’among’后面所接的单词都是可数的,有确切数字的单词,比如”Bob is walking among the trees”,’trees’是可数的。而’amid’后面所接的单词是不可数的,比如”Bob is amid the rain”,’rain’是不可数的。

amid和among这两个介词均可表示“在…之中”。其区别在于:

(1)among只接复数名词、表人集体名词、复数意义的代词;而amid除此之外还可接单数名词和不可数名词。

(2)among表同质关系;而amid表异质关系。例如:

她被发现置身于死人之间。

She was found among the dead. (她是死人)

She was found amid the dead. (她是活人)

(3)among表示一事物游离于一个整体之外,易于分辨出来;而amid表示一事物融入一个整体之中,不易分辨出来。

(4)among往往用于好的、有利的情况;而 amid 往往用于不好的、不利的情况。

扩展资料:

among, between这两个介词都可表示“在…之间”。其区别在于:

among一般表示在三个或三个以上的人或事物之间,这些人或事物往往构成一个集合体; 而between一般表示在两个人或事物之间, between用来指在三者或三者以上的人或事物之间时,往往强调一方与其他诸方各自之间的关系。