苹果密室逃脱100房间下:翻译句子(汉译英)

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/05/07 06:14:40
1 马克思五十多岁了还在发奋学外语

2 盲人过去的时候,我正巧坐在路边

3 那条漂亮的项链花去了她一百万法郎

4 她刚刚抓住那孩子,他就挣脱开跑掉了

5 三分之一

6 汤姆把眼睛睁的大大的,然而除了几只蚂蚁什么也看不见

1.Marx still worked hard when he was over 50 years old.
2.I was accendidently sitting on the roadsied when the blind passed by.
3.The beautiful necelace cost her one million franc.
4.The boy broke loose and ran away immediately she caugth the boy.
5.one third
6.Tom opened his eyes with big extent,but he could see nothing except several ants.

1.Max devoted himself to learning foreign language even when he was in his fifties
2.I happened to be sitting on the roadside when the blind passed.
3.The beautifuy necklace cost her over a million franc.
4.The boy ran away as soon as she caught him.
5.one third
6.Tom opened his eyes widely only to find several ants.

1.Marx studied the foreign language pretty hard when he was over fifty.
2. I happened to sit on the roadside when the blind passed by.
3.That gorgeous necklace cost her one million franc.
4 That boy threw off her grab as soon as she caught him and ran away.
5 one third
6 Tom opened his eyes widely ,seeing nothing but some ants.

1.Marx over 50 years old also strenuously advise.
2.Blind in the past when I happened on the roadside.

3.She spent a beautiful necklace road one million francs.

4.
She just seizing the child, he ran away from opening.

5.one third.

6.
Now the eyes of Tom substantially, but what is unseen except few ants.

1.Marx studied foreign language hard even when he was in his fifties
2.I happened to sit on the roadside when the blind passed through
3.That beautiful necklace cost her one million francs
4.The boy broken loose and escaped the moment he was caught hold of by her.
5.one third
6.Although Tom kept his eyes wide-open,he could see nothing but some ants

我自己想的
楼下的最后一句应该吧except改成besides吧