好看的小说推荐 古代:急!“上山下乡”英语如何翻译才贴切!

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/05/06 14:12:15
就是当年文革时那些年青人上山下乡,在翻译一篇人物简介,不知该词如何翻译。

上山下乡:
(of educated urban youth) go and work in the countryside or mountain areas

知青 educated urban youth
是中国在本世纪六十年代、七十年代对知识青年的简称。特指那时受过中等文化教育,以后又上山下乡参加劳动的青年

(of educated urban youth) go and work in the countryside or mountain areas

1,拼音:"Shang-shan Xia-xiang 上山下乡"

2,"up the mountain and down to the village"
3,Go and Work in the Countryside and Mountain Areas and urbanization(of educated urban youth)

http://www.google.com/search?num=50&hl=zh-CN&newwindow=1&q=%E4%B8%8A%E5%B1%B1%E4%B8%8B%E4%B9%A1+town+mountain&lr=